Vertalingen en redactie

Rianne Loonstra-Klaver (1978) is sinds 2007 freelance vertaler en corrector. Na haar studie Engelse taal- en letterkunde met specialisatie Vertalen aan de Rijksuniversiteit Groningen heeft Rianne jarenlang werkervaring opgedaan bij vertaalbureaus.

Rianne vertaalt vanuit het Engels en Duits naar het Nederlands. Daarnaast verzorgt ze Nederlands-Friese vertalingen en omgekeerd. Ze werkt veel voor buitenlandse opdrachtgevers, maar ook Nederlandse tekstbureaus en andere opdrachtgevers schakelen haar in.

Wat vertaalt Rianne zoal? Misschien is het beter te vertellen welke vertalingen ze niet doet: medische en juridische teksten en boeken. Haar vertaalwerk bestaat vooral uit webteksten, folders, brochures en gebruiksaanwijzingen. Sinds eind 2009 werkt Rianne voor Noordhoff Uitgevers als eindredacteur voor de lesmethode Engels Stepping Stones. Daarnaast is correctiewerk een specialiteit: teksten nakijken op correct Nederlands en redigeren op goed lopende zinnen.

Doet Rianne dit helemaal alleen? Nee, ze werkt nauw samen met Nieborg Vertalingen en Pontifix vertaal- en tekstbureau.

U kunt Rianne telefonisch bereiken op (0511) 54 28 66 of via e-mail: r.loonstra@gmail.com